CARTA DE GERARDO HERNÁNDEZ NORDELO AL TALLER COMUNITARIO “COLOREANDO MI BARRIO”, EN SU TERCER ANIVERSARIO
Amigos (39)
Archivos
- Agosto 2008 (67)
- Julio 2008 (70)
- Junio 2008 (105)
- May 2008 (118)
- Abríl 2008 (34)
- Marzo 2008 (112)
- Febrero 2008 (87)
- Enero 2008 (62)
- Diciembre 2007 (69)
- Noviembre 2007 (64)
- Octubre 2007 (87)
- Septiembre 2007 (64)
- Agosto 2007 (172)
- Julio 2007 (155)
- Junio 2007 (206)
- May 2007 (116)
- Abríl 2007 (212)
- Marzo 2007 (252)
- Febrero 2007 (265)
- Enero 2007 (206)
- Diciembre 2006 (382)
- Noviembre 2006 (346)
- Octubre 2006 (297)
- Septiembre 2006 (110)
- Agosto 2006 (41)
- Julio 2006 (32)
- Junio 2006 (17)
- May 2006 (7)
- Abríl 2006 (7)
- Marzo 2006 (5)
- Enero 2006 (2)
- Diciembre 2005 (1)
- más...
Últimos comentarios
- orly en: Lo que no se dijo sobre Cuba
- pallaathenea en: Se despidió la fiesta olímpica
- orly en: La oligarquía no acepta que un indio gobierne Bolivia, afirma Evo
- HUGO PARAPAINO SOQUERE en: La oligarquía no acepta que un indio gobierne Bolivia, afirma Evo
- Lauraaa Cristinaa en: Abren nueva Escuela Latinoamericana de Medicina en Cuba
- orly en: Cuba arrancó bien en el voli femenino
- jhon jaime en: Violencia entre niños sacude a Estados Unidos:
- AlexisRojas en: El borracho de La Roca y Marco Rubio
- carloto2000 en: El borracho de La Roca y Marco Rubio
- orly en: Consumo de soja en hombres puede reducir la cantidad de espermatozoides
- Mostrar más
Calendario
Sindicar este blog
Búsqueda
Archivos de: Marzo 2007
CARTA DE GERARDO HERNÁNDEZ NORDELO
Rechazan uso del maíz en la producción de combustible
Cumbre Indígena
Rechazan uso del maíz en la producción de combustible
Estados Unidos quiere imponer el uso generalizado de semillas transgénicas de maíz y con ello eliminará un símbolo sagrado guatemalteco
CIUDAD DE GUATEMALA.— Participantes en la III Cumbre Continental de Pueblos y Nacionalidades Indígenas rechazaron en Iximché, Guatemala, el proyecto estadounidense de utilizar alimentos, en particular el maíz, para la producción masiva de combustibles, reportó PL.
«Somos gente de maíz y, para nosotros, darle ese uso al grano es convertir lo sagrado en algo comercial, para beneficio de las grandes corporaciones transnacionales», dijo a la agencia César Tahú, de la etnia maya quiché.
Tahú expresó que ya están realizando en las comunidades un trabajo con las bases, con jóvenes y niños, para educarles en la defensa de la raíz de su cultura e impedir el reemplazo de la semilla original por los transgénicos.
Por su parte, Juan Tiney, miembro del Comité Continental de la Cumbre Indígena, recordó que Guatemala es la cuna del maíz, donde desde hace miles de años se le cultiva, y recordó que ese grano está vinculado con el origen de la gran civilización maya.
Sin embargo —dijo— de unas mil variedades de semillas que llegaron a existir, ahora solo hay alrededor de 50, y estas podrían desaparecer si EE.UU. compra el maíz guatemalteco para la producción de etanol.
Tiney advirtió que ese país no va a importar el grano original, sino a imponer el uso generalizado de semillas transgénicas, con lo que en dos o tres años se perderá un símbolo sagrado de su espiritualidad.
En cuanto al uso de la caña de azúcar para fabricar etanol, el dirigente indígena dijo que ya existen planes concretos en Guatemala, y sus resultados son muy dañinos.
Cada vez mayor la brecha entre personas de altos y bajos ingresos
Estados Unidos
Cada vez mayor la brecha entre personas de altos y bajos ingresos
NUEVA YORK.— La diferencia de ingresos entre los estadounidenses más ricos y el resto de la población del país se vuelve cada vez más grande, publicó el diario The New York Times.
Según los datos, los 300 000 estadounidenses más ricos tienen ingresos casi equivalentes a los 150 millones de habitantes de la escala más baja del país. El grupo acopió ingresos per cápita 440 veces más altos que la media de quienes cuentan con menores rentas.
Las cifras muestran que desde 1980 la brecha se ha prácticamente duplicado asegura un análisis de datos de impuestos de Estados Unidos, realizado por los profesores Emmanuel Sáez, de la Universidad de California, y Thomas Piketty, de la Paris School of Economics.
Precisa el estudio que el ingreso total en EE.UU. aumentó en el 2005 en un 9%. En cambio, para el 90% de los ciudadanos las entradas decrecieron en comparación con el 2004 un 0,6 %.
Por ello, el crecimiento de las ganancias se produjo sobre todo en la capa más alta, el 1% de la población, cuyos dividendos se elevaron 139 000 dólares, un 14%, o casi 1,1 millones de dólares como promedio, precisa DPA.
Preso en ilegal base de Guantánamo fue torturado durante cinco años
Preso en ilegal base de Guantánamo fue torturado durante cinco años
WASHINGTON.— Un detenido en la ilegal base norteamericana en Guantánamo dijo que su admisión de culpabilidad sobre la participación en el ataque al buque estadounidense Cole fue falsa y obtenida solo bajo tortura, según transcripciones del Pentágono difundidas el viernes, reportó AP.
Abd al-Rahim al-Nashiri, saudita de ascendencia yemenita, dijo que se inventó las historias que lo relacionaron con el ataque del Cole en el 2000
El ataque mató a 17 marineros y casi hundió la nave —valorada en 1 000 millones de dólares— en el puerto yemenita de Adén.
"Desde el momento en que fui detenido hace cinco años, me han torturado. Ocurrió durante los interrogatorios. En ocasiones me torturaban de una forma, y luego me torturaban de otra diferente'', contó al-Nashiri, según una transcripción. Dije esas cosas para tener a la gente contenta. Estaban muy contentos cuando se los conté".
Al-Nashiri es uno de los 14 detenidos de alto riesgo trasladados a la ilegal base de Guantánamo en septiembre desde una prisión secreta de la CIA ubicada en el extranjero.
Bombardeo norteamericano mata a 16 iraquíes en Bagdad
Bombardeo norteamericano mata a 16 iraquíes en Bagdad
BAGDAD.— Helicópteros de combate estadounidenses bombardearon hoy una zona residencial en esta capital y causaron la muerte de al menos 16 personas y otras 14 sufrieron heridas, informó la televisora Al Iraquiya.
El ataque se llevó a cabo en Ciudad Sadr, donde con anterioridad soldados de Estados Unidos realizaron una operación conjunta con tropas locales para capturar a un presunto colaborador de la resistencia.
Por otra parte, AFP informó que más de 400 personas murieron en tres días en Iraq en una serie de atentados contra la comunidad chiita seguidos por represalias contra los sunitas, reportó AFP.
El último balance del doble atentado suicida que devastó un mercado popular de Bagdad es de 82 muertos y 138 heridos, entre los cuales había numerosas mujeres y niños.
Desde la invasión y ocupación norteamericana del país árabe, la cifra de civiles muertos supera el medio millón.
No saltar el muro, pero sí construirlo
Inmigración ilegal
No saltar el muro, pero sí construirlo
Por Juana Carrasco Martín
Paradojas carentes de vergüenza, así podríamos calificar los hechos. Una corresponde a esa obsesión capitalista de sacar mayores ganancias de una sola vez; la otra a la política hipócrita y a la vez intransigente de la administración bushiana. Ambos contrasentidos tienen que ver con el trato que dan a los indocumentados, y en medio de los acontecimientos, relacionados con la conflictiva frontera entre Estados Unidos y México, corre la sangre de otros inmigrantes.
Golden State Fence, una empresa de California que construyó, entre la colina Otay hasta el cruce de San Diego, más de un kilómetro del muro fronterizo de cuatro metros y medio de alto, como parte del intento de frenar la inmigración ilegal desde el sur de este continente hacia Estados unidos, fue atrapada in fraganti por contratar a indocumentados. Los inspectores encontraron a 49 ilegales entre sus obreros.
No pueden saltar la valla, pero sí construirlo, esta sería la máxima de los dos ejecutivos de la compañía que debe pagar cinco millones de dólares por su infracción migratoria, luego que una corte federal de San Diego los encontrara culpables. Mel Kay fue sentenciado a seis meses de prisión domiciliaria y mil horas de servicios comunitarios —no se especifica si las hará levantando el valladar—; Michael McLaughlin también tendrá medio año de «castigo».
Mientras esto sucedía en la empresa privada, la Casa Blanca hacía su propio anuncio oficial, una propuesta calificada por algunos como «desilusionante e inhumana»: precisar a los 11 millones de indocumentados a pagar 13 500 dólares para inscribirse en un penoso proceso burocrático, obligarlos a salir del país, y entregar 10 000 dólares más si son aceptados para legalización. Las VISAS Z que obtendrían luego, son renovables cada tres años y en cada ocasión el inmigrante deberá pagar 3 500 dólares de multa y renovación.
Por eso se le considera una respuesta —más estricta aún— a la reciente iniciativa de los legisladores Luis Gutiérrez y Jeff Flake, que bajo el título de Seguridad Nacional mediante Inmigración Regularizada y una Economía Vibrante (STRIVE, por sus siglas en inglés), propone la expedición de 400 000 visas para los trabajadores y su familia, con tres años de validez y posibilidad de renovación por otros tres más, para acceder a empleos que ya los estadounidenses hubieran rechazado; también dejaría a estos hombres y mujeres sin la defensa de los derechos laborales.
Solo que el equipo Bush facilita más aún la explotación del inmigrante, en condiciones prácticamente de esclavitud moderna, y sin que deje rendija alguna que pudiera oler a amnistía, como advirtiera un dirigente hispano citado por Notimex.
La dilación de una reforma migratoria en Estados Unidos ha llevado a que por lo menos 27 estados promulgaran ya sus propias leyes y todas ellas para endurecer las sanciones contra los 11 millones de personas que viven en ese país sin que los ampare papel alguno.
Y por si fuera poco, el plan de Bush propone también el aumento de elementos de la Patrulla Fronteriza a 18 000 agentes, así como más de mil kilómetros de bardas y barreras vehiculares para cuidar ese límite prohibido.
Esto nos lleva a otras informaciones de este viernes que retratan con mayor certeza las que serían intenciones verdaderas de no pocos en Estados Unidos: en Green Valley, al sur de Arizona, hombres armados desconocidos dispararon en la madrugada contra una camioneta atiborrada de inmigrantes ilegales y mataron a un hombre y una mujer y causaron heridas a una tercera persona. Se cree que eran mexicanos que viajaban con tres grupos familiares desde el empobrecido estado de Chiapas. ¿Quiénes fueron los asesinos? ¿Vigilantes voluntarios garantizando la pureza rubia de la raza o contrabandistas de seres humanos deshaciéndose de su carga? Casi imposible encontrar la respuesta. Mientras, en un punto al oeste de la localidad de Calexico, decía otra información, un inmigrante mexicano caía abatido a manos de efectivos de la Patrulla Fronteriza norteamericana: un solo disparo de fusil M-4, versión corta del rifle de asalto M-16, el reglamentario de la Border Patrol, ponía firma en este caso.
Con iniciativas privadas y decisiones oficiales se levanta un muro de sudor y sangre.
En medio del derrumbe
En medio del derrumbe
Por Andrés Gómez*
Contrario a los augurios de las pitonisas y los pitonisos del patio y de Washington es aquí y no en Cuba donde se derrumba el régimen. Aunque en medio del derrumbe la ultra derecha cubanoamericana, sus aliados y clientes políticos en el Congreso se parapetan en trincheras de millones de dólares para defender y mantener la cruel y fallida política de agresión permanente en contra del pueblo cubano, que tan pingües ganancias les ha dado.
Es la magnitud de la matanza y derrota en Iraq lo que ha precipitado la catástrofe política en Washington. El desmembramiento de esta Administración se verifica casi a diario en el desarrollo de los diferentes escándalos que tienen como testigo a la nación entera.
En relación con la guerra en Iraq, el rechazo cada vez más sólido de la inmensa mayoría de la población se afianza con el resultado diario de la voluntad de resistencia del pueblo iraquí. Cada vez más la mayoría del pueblo estadounidense deja de creer en las mentiras a que ha sido sujeto desde el 11 de septiembre del 2001. Ha dejado de creer en los partes diarios sobre la guerra del Pentágono, la Casa Blanca y el Alto Mando militar estadounidense en Bagdad debido a la constancia concreta de la matanza resultado de la guerra. Es cada vez más fuerte la certidumbre de que mientras más soldados norteamericanos sean enviados a Iraq más muerte será el resultado —la de norteamericanos y la de iraquíes—, y más temibles las consecuencias de la inevitable derrota estadounidense.
La Administración nubla la realidad de la guerra. Ofrece la cifra de los soldados norteamericanos muertos en combate, la cual supera los 3 200 y tantos, pero siniestramente pocas veces, si alguna, hace referencia al número de soldados norteamericanos heridos en la guerra, cifra esta que oscila entre estimados de 26 000 a otros de 74 000.
Igual sucede con las cifras relacionadas con el total de muertos iraquíes como consecuencia de la guerra. Se cita la cifra de 200 000 y también la de 600 000 muertos. Lo mismo también ocurre con el costo total de la guerra. Actualmente el Congreso está considerando un nuevo presupuesto anual para la guerra de unos 100 000 millones de dólares. Los estimados del costo total de la guerra oscilan entre los 250 000 millones y los 607 000 millones o más.
Se suma a esta situación el escándalo del deplorable estado de los hospitales militares y la vergonzosa atención recibida por los soldados norteamericanos heridos en las guerras de Iraq y Afganistán. Escándalo que ha sido consecuencia de los reportajes del diario The Washington Post sobre la situación del hospital militar Walter Reed —en la capital federal— que ha conmovido a todos. Hasta el sector más conservador de la población, el último baluarte de apoyo de la Administración, se espanta ante semejante ineptitud e inhumanidad.
En medio de esta catástrofe política, en las sombras se yergue el sector ultraderechista cubanoamericano en el Congreso, confiado en que los millones de dólares que tiene a su disposición puedan comprar suficientes congresistas y senadores, en este tumultuoso y competitivo año electoral, para impedir las tan justas y necesitadas reformas a la política norteamericana en contra del pueblo cubano. Política que también niega el derecho de viaje a Cuba, para visitar a nuestras familias y otros seres queridos, a los cubanos que vivimos acá.
¿Alguien duda que en un proceso electoral como el actual —todavía a muchos meses de las elecciones, andando ya a todo tren la campaña política—, no haya muchos congresistas y senadores «indecisos», que sucumban a la tentación de los millones de dólares a disposición de este sector ultraderechista?
Lo que debemos preguntarnos es de dónde salen todos esos millones. ¿No será el tesoro público la fuente de todos esos milloncitos? ¿Adónde han ido a parar muchos de los millones presupuestados para proyectos fantasmas en contra del gobierno cubano? ¿No será que han tenido como destino las cuentas que llenan los cofres de todos esos PACs (Comités de Acción Política, por sus siglas en inglés), fundaciones y personajes de la ultraderecha miamense que ahora financian este nuevo ardid en contra de lo justo?
Una pronta, profunda y honesta investigación por las autoridades congresionales competentes sobre la suerte de todos esos cientos de millones de dólares presupuestados por esta Administración a favor de sus aliados de la ultraderecha miamense, podría descubrir la verdad y así dar al traste con las actuales pretensiones de ese sector en el Congreso.
*Director de Areítodigital
Crímenes de guerra: la implicación de la ONU
Entrevista con el conde Hans Christof von Sponeck
Crímenes de guerra: la implicación de la ONU
por Silvia Cattori*
Para el ex secretario general adjunto de la ONU, Hans Christof von Sponeck, en vez de velar por el respeto del derecho internacional y la consolidación de la paz, la ONU se ha convertido en instrumento de la injusticia. Tal es el caso de las sanciones contra el Irak de Sadam Husein, sanciones que provocaron un desastre humanitario. Hoy, por ejemplo, tratados internacionales como el de no proliferación nuclear sirven para garantizar la hegemonía de ciertos países y amenazar a otros. Es hora ya de cambiar radicalmente este sistema.
EL conde Hans Christof von Sponeck, nacido en Bremen en 1939, trabajó durante 32 años en el Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). Nombrado en 1998 Coordinador Humanitario de las Naciones Unidas en Irak con rango de secretario general adjunto por Kofi Annan, el conde von Sponeck presentó su renuncia en marzo del año 2000 como protesta por las sanciones que hundieron al pueblo iraquí en la miseria y el hambre. Silvia Cattori lo entrevista para la Red Voltaire.
Silvia Cattori: En su libro «Otro tipo de guerra: El régimen de sanciones de las Naciones Unidas contra Irak», [1] usted acusaba al Consejo de Seguridad de haber traicionado la Carta de las Naciones Unidas. ¿Podría usted darnos ejemplos precisos en los que el Secretariado de las Naciones Unidas se comportó de manera a su entender condenable?
Hans von Sponeck: El Consejo de Seguridad está obligado a someterse a la Carta de las Naciones Unidas; no debe olvidar la Convención sobre los Derechos del Niño ni los aspectos generales de las diferentes Convenciones. Cuando el Consejo de Seguridad sabe que las condiciones son inhumanas en Irak, que la gente de todas las edades es profundamente desgraciada, no por culpa de un dictador sino por causa de su propia política de acompañamiento en el marco del programa «petróleo por alimentos», por causa de las excepciones humanitarias, y decide no hacer nada –o no hacer lo suficiente– por proteger a la población de las consecuencias de su política, no queda otro remedio que afirmar que hay que condenar al Consejo de Seguridad. Hay que condenarlo en particular por el gran incremento de las tasas de mortalidad en Irak.
Veamos las pruebas: durante los años 80, bajo el gobierno de Sadam Husein, la UNICEF había comprobado que en Irak 25 niños de cada mil, de menos de 5 años, morían por diferentes causas. Durante los años de aplicación de las sanciones, de 1990 a 2003, se produjo un rápido incremento: de 56 por mil (a principios de los años 90), la mortalidad de los niños de menos de 5 años alcanzó la cifra de 131 por mil (en los primeros años del nuevo siglo). No resulta difícil de entender para nadie que este incremento de la mortalidad infantil fue consecuencia de las sanciones; es por consiguiente indudable que el Consejo de Seguridad prefirió ignorar las consecuencias de su propia política hacia Irak por causa de las presiones de los principales participantes, en particular, las de Estados Unidos y del Reino Unido.
Silvia Cattori: ¿Cómo pudo el Consejo de Seguridad no tener en cuenta las consecuencias humanitarias de las sanciones contra Irak, sobre todo sabiendo que adoptó otras resoluciones –como la 1559, por ejemplo– que abrían el camino a los bombardeos contra la población civil? ¿Equivale eso a decir que el Consejo de Seguridad y el Secretariado de la ONU se convirtieron durante estos últimos años en los primeros responsables de catástrofes humanitarias?
Hans von Sponeck: Yo diría que solamente los ignorantes, o aquellos que no pueden aceptar la derrota, siguen afirmando que el drama humanitario en Irak no se debe, en gran medida, a una política errónea, a una política de castigo. El pueblo iraquí fue castigado simplemente porque se encontraba bajo la dirección del gobierno de Bagdad, o sea a pesar de ser totalmente inocente.
Silvia Cattori: Nuestros dirigentes políticos, presentes en todas las instancias internacionales, sabían perfectamente que las sanciones tenían consecuencias desastrosas. ¿Quiere decir eso que, mediante su silencio, aceptaron que se impusiera el hambre a los civiles?
Hans von Sponeck: No podemos olvidar que hubo algo que podemos llamar silencio, complicidad, apoyo o incluso esfuerzo deliberado por crear el tipo de condiciones que prevalecieron en Irak durante los 13 años de las sanciones. Lo cual implica diferentes grados de responsabilidad política. El primer ministro de Gran Bretaña y el presidente de Estados Unidos y sus gobiernos no fueron los únicos responsables. También hubo otros.
España e Italia desempeñaron un papel de apoyo que hace también responsables a sus gobiernos de aquel entonces. Aznar en Madrid y Berlusconi en Italia son altamente responsables por haber contribuido al desastre y al drama humano que tuvo lugar en Irak. Ellos no aceptarán esa responsabilidad para las pruebas están ahí.
Silvia Cattori: Si el problema principal es la manipulación del Consejo de Seguridad por parte de Estados Unidos y este último país sigue cometiendo crímenes con el pretexto de que tiene un mandato de Naciones Unidas, ¿qué puede hacerse para corregir esa situación?
Hans von Sponeck: Yo pienso que esa es una pregunta muy importante y particularmente apropiada en el marco del debate sobre el tipo de Organización de Naciones Unidas que necesitamos para proteger a la comunidad internacional, para proteger a los 192 gobiernos de los Estados miembros de los peligros que ciertos gobiernos les imponen cuando abusan de su autoridad, de sus informaciones, de sus finanzas, de su poder, para favorecer sus propios intereses yendo en contra de los intereses de la paz, de los intereses de la justicia, de los intereses de la humanidad.
El ahorcamiento de Saddam Hussein, el 30 diciembre 2006.
_______________________________________________
Silvia Cattori: ¿Cuál fue la reacción de usted ante la ejecución de Sadam Husein y de los que junto a él fueron acusados y condenados a muerte por un tribunal formado por Estados Unidos?
Hans von Sponeck: Yo diría primero que todo que no me sorprendió. Ese era el objetivo final de los que están en el poder en Bagdad y de quienes ocupan Irak. No hay defensa posible para Sadam Husein pero sí se puede condenar el hecho de que no haya tenido un juicio justo, que se trató de una farsa. Era un tribunal que, bajo una apariencia de respetabilidad, escondía la decisión predeterminada de condenar a los acusados a la pena de muerte. Sadam Husein, como cualquier otra persona, tenía derecho a un juicio justo, y no lo tuvo. Por eso fue que me indignó esa demostración evidente de que, a pesar de que existe un derecho internacional, a pesar de que las naciones europeas, Estados Unidos y Canadá, así como otras naciones, no paran de proclamarse como defensoras de la justicia, la realidad es que no defienden la justicia.
Silvia Cattori: Usted se dirigió a George W. Bush para solicitar la liberación de Tarek Aziz. ¿Recibió respuesta?
Hans von Sponeck: No obtuve respuesta alguna. Escribí aquella carta porque conocí a Tarek Aziz. Mi predecesor y yo mismo lo considerábamos una persona con la que teníamos una relación cordial, una persona que –a pesar de lo que de él se haya dicho en los grandes diarios– trataba de ocuparse del pueblo iraquí, una persona que estaba por consiguiente dispuesta y disponible cuando se trataba de tomar en consideración proposiciones tendientes a mejorar el programa de asistencia humanitaria.
Desde nuestro punto de vista, desde mi punto de vista, se trataba de una persona correcta. No puedo emitir juicios sobre lo que Tarek Aziz hizo en Irak fuera del sector del que yo era responsable pero, todo lo que pido, es que una persona enferma, aunque sea sólo por razones humanitarias, sea tratada dignamente; esa persona debería ser autorizada a disponer de un seguimiento médico y a gozar de un juicio justo. Tarek Aziz tenía derecho, y tiene derecho –como debería haberlo tenido además el propio Sadam Husein– a ser tratado conforme a lo establecido en las convenciones de La Haya y de Ginebra. Yo me pronuncio contra el hecho que, tres años después de que él se entregara voluntariamente a las fuerzas de ocupación, todavía no se hayan presentado cargos en su contra y [en contra de] que se le siga manteniendo en prisión cuando se sabe que necesita urgentemente un seguimiento médico.
Silvia Cattori: Aunque la situación creada por la ocupación de Irak es aterradora, hay muchísimas razones que llevan a temer que Estados Unidos utilice la resolución contra Irán para atacar a ese país. La marina [de guerra] alemana –con un mandato formal de la ONU– se encuentra ya en posición en el Mediterráneo oriental. ¿Conocía usted el grado de implicación de su país en los planes de guerra de Estados Unidos y es por eso qie le pidió a Angela Merkel, en una carta abierta, que rechace todo uso de la fuerza contra Irán?
Hans von Sponeck: Exactemente. Veo perfectamente que, progresivamente, Alemania y otros países europeos están siendo empujados a actuar en el sentido de una política de poderío definida en Washington por gente ávida de poder. Y eso es más grave aún cuando, al darse cuenta de que ellos solos no podrán llevar a vías de hecho su política de dominación, tratan de apoyarse en otros gobiernos. Y esos otros gobiernos parecen ser gobiernos de Europa Central y de Europa Oriental, desde Lituania hasta Gran Bretaña. También tratan de politizar la OTAN para utilizarla como instrumento, [un instrumento] que ya se encuentra en gran medida al servicio de Estados Unidos.
Es por eso que, como todo individuo normal de este mundo, no puedo aceptar los intentos –apoyados por la canciller Merkel durante la reciente cumbre de la OTAN– tendientes a atribuir a esa alianza militar una misión política. La OTAN es un instrumento de la guerra fría. Desde hace muchos años estaba en busca de una nueva misión, de un nuevo papel. Lo único que sabían los partidarios de la alianza es que la OTAN tenía una responsabilidad militar pero, con el fin de la guerra fría, ya no existía esa responsabilidad, ya no era necesaria. De ahí esa desesperada búsqueda de un nuevo papel.
Personalmente, considero extremadamente peligroso que la OTAN se presente hoy como un instrumento democrático al servicio de las democracias occidentales, cuando en realidad se trata de un instrumento en manos de Estados Unidos para la puesta en práctica del Proyecto para un Nuevo Siglo Americano . Se trata de la famosa proposición que hicieron los neoconservadores estadounidenses durante los años 90 –[proposición] que la administración Bush ha convertido en estrategia nacional de seguridad para el 2000 y los años posteriores–, a cuya aplicación debe contribuir la OTAN. Los responsables políticos que se reunieron recientemente en Munich deberían rechazar esa tesis [2].
Vladimir Putin, que al menos esta vez no vaciló en hablar claro, declaró abiertamente lo que sentimos muchos de nosotros. Claro está, sus palabras fueron rechazadas por aquellos que tienen otra agenda. Pero las palabras de Putin reflejan una realidad.
Yo estoy convencido de que, por causa de esta politización militarista de la OTAN, se ha avanzado rápidamente no sólo hacia un regreso a un clima de guerra fría entre las principales potencias sino también, y esto es lo dramático, hacia un aumento de los gastos en materia de defensa, lo cual incluye a China, Rusia y los países de Europa Occidental. Gastos que son ya extremadamente elevados en muchos países; lo que no puede más que favorecer una escalada de la polarización entre diferentes grupos a escala mundial.
El mundo, fuera de Europa Central y Estados Unidos, ya no está dispuesto a aceptar una vía occidental que vaya en una sola dirección. El público no acepta ya las exigencias de las potencias políticas militares del pasado siglo. Aquella época quedó atrás y si no tenemos eso en cuenta las cosas no pueden más que empeorar.
Para mí las palabras claves de este momento son “diálogo” y “diplomacia”. Hay que dedicarse a ambos con una mentalidad claramente multilateral, no con la mentalidad de una superpotencia que en realidad ya no es tal, ni en plano económico, ni en el político, y mucho menos en el moral, por no mencionar el plano ético.
Aunque Estados Unidos siga conservando aún algo de superpotencia gracias a la fuerza militar, eso no bastará para salvar la Pax Americana. La Pax Americana es algo que pertenece al pasado y cuanto más rápidamente lo reconozcamos en Europa, más rápidamente nos prepararemos para una cooperación multilateral –o sea, para algo diferente a una cooperación bilateral o como la de la OTAN– y sería lo mejor.
Silvia Cattori: La OTAN participa en guerras de ocupación –lo cual está en contradicción con su propia Carta– y en la realización con la CIA de operaciones de carácter criminal: estoy pensando en el caso de los secuestros y los traslados de sospechosos a prisiones secretas. Si Europa sigue plegándose y aceptando la instalación de sistemas antimisiles estadounidenses en países miembros de la OTAN, ¿no podría eso llevar a la confrontación, e incluso a un regreso a los peores días de la guerra fría?
Hans von Sponeck: Es una locura. Eso no tiene nada que se pueda defender y el argumento de Condoleezza Rice que afirma que Rusia no tiene por qué preocuparse por la instalación de 10 sistemas antimisiles posicionados en Polonia y en la República Checa es totalmente deshonesto, ya que si hoy se pueden emplazar 10, mañana se pueden emplazar 20 más. El solo hecho de emplazar esos sistemas antimisiles en la frontera de la antigua URSS, o de Rusia, es ya suficiente para intensificar las razones de confrontación entre Rusia y Occidente, por no mencionar a China.
Estamos creando, estamos modelando nuestro enemigo del mañana. Como muchas otras personas a través de todo el mundo, yo no puedo aceptar esa evolución. Pero no nos tienen en cuenta, somos débiles, nos consideran ingenuos, nos consideran “gente de ojos azules”, como dicen en Estados Unidos, se supone que no entendemos la visión global.
Si vivimos en una democracia, entonces yo tengo derecho a entender esa visión global. Sin embargo, no me dicen nada; solamente me piden que me someta a la buena voluntad y a las buenas intenciones de un gobierno como el de Washington. Pero no puedo hacerlo, no podemos hacerlo porque nos han engañado mucho y muchas veces con su desinformación, con su deshonestidad brutal, con un poder politiquero al servicio de un solo partido. Estoy lejos de aceptar todo eso y es por ello que considero que toda esa política, tendiente a convencer a los gobiernos checo y polaco para que acepten esos sistemas antimisiles, resulta extremadamente peligrosa y fuera de lugar. No es más que una grosera y vulgar política de poderío que no necesitamos y contra la cual tenemos que luchar. No es lo que necesitan la paz, el futuro internacionalismo y la consolidación de naciones y el progreso conforme al sentido de la Carta de las Naciones Unidas y de otras leyes internacionales.
Silvia Cattori: Usted estaba en Kuala Lumpur para participar en una conferencia que denunciaba los crímenes que cometen las potencias militares. En nuestros medios de difusión no hubo la menor cobertura sobre ese importante encuentro. Si se silencia ese tipo de encuentros, que denuncian las transgresiones que comete la OTAN y las violaciones de la Carta de las Naciones Unidas, ¿cómo se puede lograr que se abra un debate para reformar esas instancias? ¿No tiene usted la impresión de estar predicando en el desierto?
Hans von Sponeck: ¿Sabe usted?, no debemos desanimarnos porque los los medios nos ignoren. La mayor parte de las veces, cuando hay ciudadanos que han tratado de convencer a sus dirigentes de que es necesario cambiar de rumbo, estos últimos los han ignorado. ¿Significa eso que tengamos que poner fin a esos esfuerzos? No lo creo. El hecho mismo de que haya gente, no locos ni soñadores que no saben dónde están parados, sino gente muy realista, con grandes aspiraciones para el mundo, que comprende los procesos políticos, que se reúne para discuter seriamente sobre las condiciones y el abuso de poder, ese hecho es de por sí una importante prueba de que la conciencia internacional está viva, de que la conciencia internacional existe. [El encuentro de] Kuala Lumpur no estuvo en los titulares de la prensa; pero Hollywood sí. La emoción barata y hechos mediáticos de baja calidad, como el programa Big Brother en Londres, sí se ven reflejados en los titulares.
El hecho de que la presencia de 5 mil personas en Kuala Lumpur para hablar de la guerra como crimen, teniendo como telón de fondo todos los sufrimientos que han causado esas guerras ilegales, no haya aparecido en los titulares es, por supuesto, algo deplorable. Pero eso no debe hacer que la gente tenga menos deseos de expresarse. [El encuentro] merecía ser resaltado por todos aquellos que de alguna manera están siendo afectados por esos crímenes.
Todos y cada uno de nosotros tenemos una responsabilidad que asumir como individuo, tenemos el deber de dar a conocer nuestros puntos de vista. El encuentro de Kuala Lumpur, de eso estoy seguro, permitió desarrollar más conciencia en numerosos círculos del mundo, lo cual se transformará finalmente en mayor resistencia ante las políticas engañosas, egoístas y unilaterales que Occidente trata de imponer.
No tomo posición contra Occidente, soy un «occidental» pero eso no quiere decir que no pueda ver con ojo crítico la vía de una sola dirección que se ha desarrollado, la autopista de sentido único que siguen el poder internacional, el comercio internacional, la cultura internacional. Eso, como ya dije, no puede seguir así porque ya no es aceptable, y en Kuala Lumpur se reunió gente del mundo entero que comparte esa misma preocupación. Eso permitió, seguro estoy de ello, aumentar la conciencia y la voluntad de los participantes de dedicar cada vez más fuerzas a cambiar las cosas. Y si eso no nos lleva a los titulares y a un cambio inmediato, pues entonces quizás suceda mañana. Y si no es mañana, será después de mañana.
Silvia Cattori: Voces como las del presidente Jimmy Carter y John Dugard denuncian los crímenes de Israel en Palestina, voces que, como la de Dennis Halliday [3] y la de usted mismo denuncian las violaciones de la OTAN en Irak, todas esas voces despiertan un inmenso respeto. Pero son escasas y los que ejercen el poder pueden marginalizarlas. ¿No está usted decepcionado de que al nivel de ustedes no haya casi nadie, o de que sean tan pocos los que siguen el ejemplo de ustedes y toman posición contra esos crímenes y abusos cometidos por el Estado?
Hans von Sponeck: Claro que estoy decepcionado. ¿Sabe usted?, en los últimos tiempos, día a día espero con ansia a que un general estadounidense de primer plano, que un político estadounidense de primer plano diga: basta ya, yo no voy a seguir apoyando esta locura, yo no voy a apoyar la ilegalidad, yo no voy a apoyar políticas que nos han sumido en grandes dificultades y en graves violaciones de todo lo que cualquier persona civilizada debería defender estar defendiendo. Claro que estamos decepcionados pero, viendo día por día lo que ha estado sucediendo durante las últimas décadas, sobre todo durante estos años en que Bush ha estado en el poder, no podemos darnos el lujo de ser ineficaces. Es esta un llamado que tenemos que lanzarle al movimiento internacional antiguerra.
Es necesario que el movimiento por la paz se oriente hacia una mejor coordinación, en forma de red; en el sentido de incrementar los esfuerzos combinados, las declaraciones comunes en los que gente de todos los países del mundo se den la mano y demuestren, [se demuestren] a sí mismos y a la mayor cantidad de público, que tienen la firme intención de no aceptar lo que nos ha traído a esto: a un mundo en el que existe un abismo entre los que nada tienen –y se trata de una mayoría muy muy grande, más de mil millones de seres humanos que viven con menos de un dólar diario entre los 6 mil millones y medio que habitan nuestro planeta– y el 10% más favorecido que vive en el lujo y rodeado de un bienestar inimaginables.
Eso no puede seguir así. Y si alguien que oye nuestra conversación está pensando: Ahí tenemos realmente un gran ingenuo, o está pensando: Ahí tienen un comunista, es terrible, pidiendo la igualdad para todos, pues le digo que no, que no soy nada de eso. En primera, no creo ser un ingenuo; en segunda, no creo ser un comunista en el sentido tradicional. Soy un hombre que, al cabo de 32 años en las Naciones Unidas, aprendió a aceptar que todos no somos iguales pero que sí deberíamos tener todos las mismas posibilidades de desarrollo en el marco de la contribución a la paz. No es cuestión de que no haya dinero, hay suficiente dinero para todos, pero lo que escasea es el deseo de compartir los recursos y de hacer más que apoyar, más que de palabra, ese magnífico conjunto de instrumentos creado por tanta gente respetable después de la Segunda Guerra Mundial y que durante 60 años ha estado tratando de crear las bases de una mayor justicia y de un progreso socioeconómico para todos.
Silvia Cattori: Todos esas esperanzas que usted alimenta seguramente le hacen sufrir más aún porque usted está conciente de que, para que esos pueblos musulmanes que están siendo humillados por las granes potencias, lo peor todavía está todavía por delante.
Hans von Sponeck: Por supuesto. No pasa un día, cuando usted lee, cuando usted ve lo que sucede en el Medio Oriente, que usted no se sienta lleno de vergüenza, que usted no sienta la exigencia de humildad que se puede sentir viendo a esa gente que sufre horriblemente, desde Palestina hasta Irak y en otras regiones del Medio Oriente. Las palabras de los hombres, por lo menos para mi sensibilidad, no alcanzan para expresar los sentimientos que me invaden.
Es espantoso. Yo vengo de un país que tuvo que pasar por la experiencia, y que fue el causante, de una tremenda y horrible Segunda Guerra Mundial, que duró 5 años y de la que todavía se sigue hablando. ¿Y qué pasa con todo lo que ha sucedido durante todos estos años en Irak, 30 años de dictadura, 13 años de sanciones, 3 años y medio de ocupación? ¿Cuánto puede soportar un individuo? ¿Cuánto puede soportar una nación? ¡Cuando usted ve –y estoy pensando ahora en las universidades de Bagdad que yo conozco, como Mustanseriya University, Baghdad College, Baghdad University– que esas instituciones que preparan para la vida a jóvenes inocentes, están destruidas por las bombas! ¡Cuando yo visitaba a los iraquíes, que vivían pacíficamente en barrios en los que convivían diferentes poblaciones, nunca oí ese tipo de conversación de “Yo soy chiíta, tú eres sunnita y tú eres turkmeno”!
Bagdad es la ciudad kurda más grande del mundo, con más de un millón de kurdos y, por supuesto, había muchos problemas, había un dictador, había asesinatos políticos, pero eso no era nada comparado con lo que se ve ahora. El enfrentamiento sectario que hoy existe fue creado por una guerra ilegal. Y las amenazas contra el gobierno de al-Maliki son el colmo de la deshonestidad: “Si usted no restablece la seguridad en Irak, nosotros, los americanos, vamos a revisar en qué medida seguimos apoyándolo”. ¿Qué es eso? ¿Quién creó ese tipo de condiciones? ¿Quién es el responsable de ese caos y del actual enfrentamiento sectario?
Silvia Cattori: Los países occidentales condenan a Irán, firmante del Tratado de No Proliferación Nuclear, por causa de una bomba atómica que no tiene; pero no condenan a Israel, que no ha firmado ese tratado y que sí tiene armas nucleares. Entre Israel, que no oculta que está preparándose para librar una guerra nuclear preventiva, e Irán que quiere dotarse de una industria nuclear civil, ¿no es Israel quien realmente amenaza la paz mundial mientras que Irán es el objetivo? ¿Cuál es su reacción personal ante esa injusticia?
Hans von Sponeck: Sólo tengo una respuesta muy directa y es que este caso es una ilustración clásica de la política de doble rasero. Hay un pedido de creación de una zona desnuclearizada: la Resolución 687 del Consejo de Seguridad, adoptada en abril de 1991, que llama, en su párrafo 14, a la creación de una zona desnuclearizada que englobaría todo el Medio Oriente. Israel ni siquiera ha firmado el Tratado de No Proliferación. Puede ser que Irán albergue intenciones contrarias a intereses internacionales, pero Irán todavía no ha cruzado la línea roja. ElBaradei, el director de la Agencia Internacional de la Energía Atómica, no ha dicho que Irán haya cruzado esa línea. Se limitó a decir que Irán no ha revelado completamente, con la suficiente transparencia, cuáles son sus intenciones y que puso en marcha nuevas centrífugas.
¡Pero qué extraordinaria demostración de doble rasero constituye el hecho de no señalar a Israel y a otros países! ¿Qué pasa con Pakistán? ¿Qué pasa con la India? ¿Y con los propios Estados Unidos, que están trabajando abiertamente en una nueva generación de armas nucleares, en lo que constituye una total violación del Tratado de No Proliferación, aún cuando ese país es uno de sus iniciadores? Se trata de un caso de doble rasero que resulta catastrófico. Si yo fuese iraní, les diría: Lo siento. Decidan en qué consiste la norma de la que ustedes hablan y, después, podremos hablar. Sentémonos a la mesa [de negociaciones] al mismo nivel, sin condiciones previas.
En este caso yo apruebo la demanda iraní de diálogo. Yo pienso que exactamente eso lo que hay que hacer. Irán dice: Ustedes no están de acuerdo. Reunámonos, pero no vengan a decirme, antes de que yo me haya reunido con ustedes, que tengo que aplicar ciertas decisiones que ustedes quieren que yo aplique. [Primero] venimos, nos reunimos, conversamos y ponemos las cartas sobre la mesa . Y lo que en realidad estamos viendo es un horrible intento de proteger un doble rasero.
Silvia Cattori: ¿Qué mensaje quisiera usted hacer llegar a los dirigentes políticos que ignoran completamente los derechos humanos y que hacen la guerra violando el derecho internacional? ¿Qué mensaje quisiera usted enviar a los pueblos actualmente expuestos a la ocupación y al terror desatado por los Estados? ¿Qué mensaje quisiera usted enviar a todos los que se oponen a esas guerras y que no saben cómo pararlas y que deploran la inacción de los partidos?
Hans von Sponeck: A los que violan los derechos humanos les diría: Ustedes tienen que vivir con su propia conciencia, por consiguiente, ¿cómo pueden ustedes, cuando ven todos estos daños evidentes, vivir con su propia conciencia? ¿No creen ustedes que haya mejores formas de proteger sus propios intereses y permitir a la vez que otros se beneficien con las oportunidades que existen?
A las víctimas y a quienes se preocupan por ellas les diría: no se rindan nunca, hagan todo lo posible, todos somos libres, como individuos en pleno uso de nuestras facultades, de aportar nuestra contribución, por muy pequeña que sea, si nos juntamos en ese sentido, si cooperamos, si unimos nuestras fuerzas, si damos a conocer nuestra opinión a los que están en el poder. Si utilizamos nuestro derecho al voto –los que vivimos en países que tienen elecciones libres–, no votemos de forma mecánica porque depositar un voto en la urna es un acto de gran responsabilidad. Vayan también al encuentro de sus representantes electos, presiónenlos, considérenlos responsables, verifiquen sus actos y, cuando haya una reelección, si ustedes no están satisfechos, animen a los que han demostrado merecer la confianza que ustedes depositaron en ellos a postularse para un nuevo mandato. ¿Qué más podemos hacer?
Silvia Cattori
Periodista suiza.
La alternativa es retirar las tropas de Iraq, dice The New York Times
La alternativa es retirar las tropas de Iraq, dice The New York Times
WASHINGTON.— La victoria ya no es una opción para las fuerzas estadounidenses en Iraq, y la única alternativa racional es organizar una retirada responsable, publicó el jueves el influyente diario The New York Times.
Mientras, desde Moscú PL informó que el presidente ruso, Vladimir Putin, insistió en un urgente repliegue de las fuerzas de ocupación de la nación iraquí y en la apertura de un diálogo de concertación con todas las fuerzas políticas de ese país.
En una misiva a la Cumbre de la Liga Árabe, Putin afirma que la aventura militar de la Casa Blanca y de sus aliados en Iraq catalizó nuevos elementos de conflicto cuya influencia destructiva puede extenderse más allá de la región del Golfo Pérsico.
Por otra parte, un oficial de alto rango en Washington indicó que el Pentágono tendrá que prorrogar la estadía de miles de soldados en el Estado árabe después del periodo de rotación, para poder cumplir con la nueva estrategia del Pentágono.
En tanto, desde Bagdad, la agencia AP reportó que una ola de ataques suicidas con explosivos dejó más de 150 muertos en concurridos mercados de zonas chiitas de Bagdad y al norte de la capital.
Por otro lado, el Senado estadounidense aprobó hoy una ley de presupuesto de 122 000 millones de dólares para el conflicto, en la que se insta al retorno a casa de las tropas norteamericanas antes de marzo del 2008, según precisiones de DPA.
Acusa Irán a británicos por disparar contra consulado en Basora
Acusa Irán a británicos por disparar contra consulado en Basora
LONDRES.— Irán denunció hoy un ataque de las fuerzas británicas contra su consulado en la ciudad iraquí de Basora, al tiempo que el Reino Unido anunció que no negociará con Teherán la liberación de los marinos y llevó el caso al Consejo de Seguridad.
La acción contra el consulado iraní, señaló Notimex, que fue rodeado por soldados británicos y blanco de disparos, se produjo en momentos que crece la tensión entre Londres y Teherán, por la negativa del país islámico a liberar a los 15 marinos detenidos.
"Esta mañana, las fuerzas de ocupación británicas lanzaron una acción provocadora y aventurada contra el consulado de Irán en Basora (sur de Iraq)", expresó la Cancillería iraní en un comunicado.
Irán detalló que las fuerzas británicas rodearon su consulado en Basora y sin razón alguna abrieron fuego, en una acción que se extendió por unos 45 minutos, de acuerdo con el reporte que coincidió con versiones de testigos.
Haitianos sin Ley de Ajuste
Haitianos sin Ley de Ajuste
POR JOAQUÍN RIVERY TUR
A Estados Unidos llegó un barco con 100 emigrantes haitianos junto al litoral de Halladandale Beach, sur de Florida, en pésimo estado de salud. Incluso, uno de ellos perdió la vida en el intento.
Según los detalles que dio The Miami Herald, el grupo viajó atiborrado en un viejo barco de velas de 30 pies de eslora durante 22 días en el mar con la pretensión de encontrar el famoso "paraíso" norteamericano.
Los haitianos, sin embargo, no pueden acogerse a ninguna Ley de Ajuste. Poco después del desembarco comenzaron a ser interrogados por oficiales de inmigración y su destino más probable es la deportación sin miramientos.
El trato hacia esos ciudadanos del país más pobre de América Latina posiblemente sea el más despectivo, todo lo contrario de lo que sucede con emigrantes ilegales cubanos, que son recibidos con bombo y platillo si dicen algunas palabras contra la Revolución.
La inmensa discusión que hay hoy en Estados Unidos por una ley migratoria que regule el tráfico ilegal de personas desde México y Centroamérica, la discriminación general de que son objeto, no toca a los inmigrantes cubanos debido al odio de la mafia de Miami y de un sistema que lleva más de 200 años fracasando en sus intentos de anexarse a la Isla indómita.
Las autoridades norteamericanas no ponen mucho énfasis en si elementos criminales se dedican al tráfico de personas desde Cuba y les cuesta mucho trabajo sancionar ese delito, pero deciden con presteza mantener vallas y muros a lo largo de la frontera mexicana y construir otros nuevos de miles de kilómetros para detener a los latinoamericanos.
¿Tendrá EE.UU. en el 2008 elecciones democráticas?
¿Tendrá EE.UU. en el 2008 elecciones democráticas?
JEAN-GUY ALLARD
Confesando de manera implícita que el proceso electoral en su estado no corresponde a las normas reconocidas de escrutinio democrático, el gobernador de la Florida, Charlie Crist, presentará ante un comité del Congreso de los Estados Unidos su plan para reemplazar todas las máquinas de pantalla digital por otras de boletas ópticas que emiten un "comprobante" de papel.
El comité busca reformar el desastroso sistema electoral norteamericano que permitió, en el 2000, la auténtica estafa que constituyó la elección de George W. Bush a la presidencia.
Según el St. Petersburg Times, el gobernador Crist afirma que si los legisladores estatales (elegidos gracias al actual sistema) aprueban la reforma, las nuevas máquinas de votación estarán instaladas para las elecciones generales del 2008.
UN PRIMER PASO PERO...
La propuesta constituye, por cierto, un paso hacia un sistema de escrutinio democrático en un país que tanto pretende enseñar la democracia a los demás.
Sobra recordar que en el 2000, solo en el condado de Broward, más de 7 000 boletas se declararon nulas, 800 de estas porque no estaban claramente perforadas; en Miami-Dade se desecharon 17 000 votos por distintas razones y en Palm Beach más de 12 000 fueron eliminados por estar insuficientemente perforados, a los que hay que añadir otros 19 000 marcados por duplicado.
Fue en el condado de Miami-Dade —predilecto por los candidatos más corruptos a la presidencia— donde los delincuentes cubanoamericanos de Vigilia Mambisa y su jefe, Miguel Saavedra, a solicitud del congresista Lincoln Díaz-Balart, provocaron disturbios en los centros donde se hacía el laborioso recuento de votos y se encargaron de poner fin al show democrático. Así facilitaron la elección fraudulenta de W. Bush.
Tan antidemocrático resulta el actual proceso regido por el obsoleto sistema de los grandes electores que la Corte Suprema de Florida no se molestó en subrayar que "el ciudadano individual no tiene derecho federal constitucional a votar por electores del Presidente de los Estados Unidos", al ser su voto un privilegio otorgado por el Estado y no reconocido por la Constitución.
Estados Unidos es uno de los muy pocos países en el mundo donde los métodos usados para elegir a un gobernante difieren por las distintas reglas establecidas en cada uno de los Estados y recurren a instrumentos de voto extremadamente variados.
La confusión engendrada por este sistema electoral abre la puerta a un número importante de irregularidades que resta credibilidad a una democracia ya ensuciada por prácticas abiertas de corrupción.
Al tocar el tema del sistema electoral norteamericano, nunca se puede omitir el señalar que en la "democracia" más famosa del mundo, más de 1,7 millones de ciudadanos —en gran mayoría afroamericanos— no tienen derecho a votar por tener antecedentes judiciales en un país donde, según los últimos datos disponibles del Departamento de Justicia, más de 6,7 millones de personas —equivalente a más de la mitad de la población de Cuba— se encuentran en libertad condicional, en prisión, o bajo fianza en espera de juicio.
El representante demócrata por Boca Ratón, Robert Wexler, comentó a un diario de Miami que la propuesta de Crist "puede servir de modelo a toda la nación". Es cierto. Pero la lentitud del proceso de reforma electoral federal, los innumerables obstáculos que crearán los que siempre aprovecharon los fallos del sistema y, por encima de todo, la corrupción generalizada a través de las contribuciones millonarias a los distintos fondos electorales, descartan toda esperanza que sea elegido democráticamente en el 2008, por fin, un mandatario cuyas decisiones afectarán al mundo entero.
Medios chilenos resaltan artículo de Fidel Castro
Medios chilenos resaltan artículo de Fidel Castro
SANTIAGO DE CHILE (PL).— Los principales medios chilenos destacaron hoy un artículo del presidente cubano, Fidel Castro, titulado "Condenados a muerte prematura por hambre y sed más de tres mil millones de personas en el mundo".
El texto completo del trabajo aparece este jueves en Crónica Digital y Primera Plana bajo los títulos "Fidel Castro: Idea siniestra convertir alimentos en combustibles" y "Líder cubano analiza propuesta de Bush sobre biocombustibles", respectivamente.
Por su parte, el influyente diario El Mercurio resaltó el titular "(Fidel) Castro reaparece en la prensa para criticar política de biocombustible de Estados Unidos" y cita una versión del artículo difundida por una agencia internacional de noticias.
Repercusiones del material aparecen también en El diario La Nación, el vespertino La Segunda y Radio Cooperativa, entre otros medios.
Destaca prensa nicaragüense artículo de Fidel Castro
Destaca prensa nicaragüense artículo de Fidel Castro
MANAGUA (PL).— La prensa nicaragüense se hace eco hoy de un artículo escrito por el presidente cubano, Fidel Castro, en el que alerta sobre los peligros de convertir alimentos en combustible, mediante la producción masiva de etanol.
El Nuevo Diario insertó en su página electrónica una versión del texto publicado este lunes en La Habana por el periódico Granma, órgano oficial del Partido Comunista de Cuba.
La emisora local Radio Primerísima también lo destacó en su noticiero del mediodía, y colocó el artículo de forma íntegra en su sitio en la Internet.
En el texto, el presidente cubano acusa al mandatario norteamericano, George W, Bush, de condenar a una muerte prematura a más de tres mil millones de personas, con su idea de convertir alimentos en combustible.
Pienso que reducir y además reciclar todos los motores que consumen electricidad y combustible es una necesidad elemental y urgente de toda la humanidad, afirma el líder de la Revolución Cubana.
Considera, sin embargo, que la tragedia no consiste en reducir esos gastos de energía, sino en la idea de convertir los alimentos en combustible, la cual califica de siniestra.
Aplíquese esta receta a los países del Tercer Mundo y verán cuántas personas dejarán de consumir maíz entre las masas hambrientas de nuestro planeta, advierte Fidel Castro.
En el caso de Nicaragua, el presidente Daniel Ortega también ha expresado su oposición a la producción de etanol, a través de la plantación extensiva de caña de azúcar y maíz, como promovió Bush en su reciente gira latinoamericana.
La tierra debe ser utilizada en primer lugar para resolver el problema del hambre, aclaró Ortega en días pasados, y aseguró que en Nicaragua, la siembra de caña de azúcar para producir el biocombustibles debe ser un componente más en la diversificación agrícola.
Condenados a muerte prematura por hambre y sed más de 3 mil millones de personas en el mundo
Reflexiones del Comandante en Jefe
Condenados a muerte prematura por hambre y sed más de 3 mil millones de personas en el mundo
No se trata de una cifra exagerada; es más bien cautelosa. En eso he meditado bastante después de la reunión del presidente Bush con los fabricantes norteamericanos de automóviles.
La idea siniestra de convertir los alimentos en combustible quedó definitivamente establecida como línea económica de la política exterior de Estados Unidos el pasado lunes 26 de marzo.
Un cable de la AP, agencia de información norteamericana que llega a todos los rincones del mundo, dice textualmente:
"WASHINGTON, 26 de marzo (AP). El presidente George W. Bush elogió el lunes los beneficios de los automóviles que funcionan con etanol y biodiesel, durante una reunión con fabricantes de vehículos, en la que buscó dar impulso a sus planes de combustibles alternativos.
"Bush dijo que un compromiso de los líderes de la industria automotriz nacional para duplicar su producción de vehículos a combustible alternativo ayudaría a que los automovilistas abandonen los motores que funcionan con gasolina y reduzcan la dependencia del país respecto del petróleo de importación.
"‘Este es un gran avance tecnológico para el país’, dijo Bush tras inspeccionar tres vehículos a combustible alternativo. Si la nación quiere reducir el consumo de gasolina, el consumidor debe estar en posibilidad de tomar una decisión racional.
"El Presidente instó al Congreso a avanzar rápido en una legislación que el gobierno propuso recientemente para ordenar el uso de 132 000 millones de litros (35 000 millones de galones) de combustibles alternativos para el 2017 y para imponer estándares más exigentes de ahorro de combustible en los automóviles.
"Bush se reunió con el presidente de consejo y director general de General Motors Corp, Rich Wagoner; el director general de Ford Motor Co., Alan Mulally y el director general del grupo Chrysler de Daimler Chrysler AG, Tom LaSorda.
"Los participantes en el encuentro discutieron medidas para apoyar la producción de vehículos a combustible alternativo, intentos para desarrollar el etanol a partir de fuentes como el césped o el serrín, y una propuesta para reducir en un 20% el consumo de gasolina en 10 años.
"Las discusiones se realizaron en un momento en que han subido los precios de la gasolina. El estudio más reciente de la organización Lundberg Survey señaló que el precio promedio nacional de la gasolina ha subido 6 centavos por galón (3,78 litros) en las últimas dos semanas, a 2,61 dólares."
Pienso que reducir y además reciclar todos los motores que consumen electricidad y combustible es una necesidad elemental y urgente de toda la humanidad. La tragedia no consiste en reducir esos gastos de energía, sino en la idea de convertir los alimentos en combustible.
Hoy se conoce con toda precisión que una tonelada de maíz sólo puede producir 413 litros de etanol como promedio, de acuerdo con densidades, lo que equivale a 109 galones.
El precio promedio del maíz en los puertos de Estados Unidos se eleva a 167 dólares la tonelada. Se requieren por tanto 320 millones de toneladas de maíz para producir 35 000 millones de galones de etanol.
Según datos de la FAO, la cosecha de maíz de Estados Unidos en el año 2005 se elevó a 280,2 millones de toneladas.
Aunque el Presidente hable de producir combustible a partir de césped o virutas de madera, cualquiera comprende que son frases carentes en absoluto de realismo. Entiéndase bien: ¡35 000 millones de galones significan un 35 seguido de nueve ceros!
Vendrán después bellos ejemplos de lo que en la productividad por hombre y por hectárea alcanzan los experimentados y bien organizados agricultores de Estados Unidos: el maíz convertido en etanol; los residuos de ese maíz convertidos en alimento animal con 26% de proteína; el excremento del ganado utilizado como materia prima para la producción de gas. Desde luego, esto es después de cuantiosas inversiones al alcance sólo de las empresas más poderosas, en las que todo se tiene que mover sobre la base de consumo de electricidad y combustible. Aplíquese esta receta a los países del Tercer Mundo y verán cuántas personas dejarán de consumir maíz entre las masas hambrientas de nuestro planeta. O algo peor: présteseles financiamiento a los países pobres para producir etanol del maíz o de cualquier otro tipo de alimento y no quedará un árbol para defender la humanidad del cambio climático.
Otros países del mundo rico tienen programado usar no sólo maíz, sino también trigo, semillas de girasol, de colza y otros alimentos para dedicarlos a la producción de combustible. Para los europeos, por ejemplo, sería negocio importar toda la soya del mundo a fin de reducir el gasto en combustible de sus automóviles y alimentar a sus animales con los residuos de esa leguminosa, especialmente rica en todos los tipos de aminoácidos esenciales.
En Cuba, los alcoholes se producían como subproducto de la industria azucarera, después de hacerle tres extracciones de azúcar al jugo de caña. El cambio de clima está afectando ya nuestra producción azucarera. Grandes sequías se vienen alternando con lluvias récord, que apenas permiten producir azúcar durante cien días con rendimientos adecuados en los meses de nuestro muy moderado invierno de modo que falta azúcar por tonelada de caña o falta caña por hectárea debido a las prolongadas sequías en los meses de siembra y cultivo.
En Venezuela, tengo entendido que usarían el alcohol no para exportar, sino para mejorar la calidad medioambiental de su propio combustible. Por ello, independientemente de la excelente tecnología brasileña para producir alcohol, en Cuba el empleo de tal tecnología para la producción directa de alcohol a partir del jugo de caña no constituye más que un sueño o un desvarío de los que se ilusionan con esa idea. En nuestro país, las tierras dedicadas a la producción directa de alcohol pueden ser mucho más útiles en la producción de alimentos para el pueblo y en la protección del medio ambiente.
Todos los países del mundo, ricos y pobres, sin excepción alguna, podrían ahorrarse millones de millones de dólares en inversión y combustible simplemente cambiando todos los bombillos incandescentes por bombillos fluorescentes, algo que Cuba ha llevado a cabo en todos los hogares del país. Eso significaría un respiro para resistir el cambio climático sin matar de hambre a las masas pobres del mundo.
Como puede observarse, no uso adjetivos para calificar al sistema y a los dueños del mundo. Esa tarea la saben hacer excelentemente bien los expertos en información y los hombres de ciencias socioeconómicas y políticas honestos que en el mundo abundan y que constantemente hurgan en el presente y el porvenir de nuestra especie. Basta una computadora y el creciente número de redes de Internet.
Hoy conocemos por primera vez una economía realmente globalizada y una potencia dominante en el terreno económico, político y militar, que en nada se parece a la Roma de los emperadores.
Algunos se preguntarán por qué hablo de hambre y sed. Respondo: no se trata de la otra cara de una moneda, sino de varias caras de otra pieza, como pueden ser un dado con seis caras, o un poliedro con muchas más caras.
Acudo en este caso a una agencia oficial de noticias, fundada en 1945 y generalmente bien informada sobre los problemas económicos y sociales del mundo: la TELAM. Textualmente, dijo:
"Cerca de 2 mil millones de personas habitarán dentro de apenas 18 años en países y regiones donde el agua sea un recuerdo lejano. Dos tercios de la población mundial podrían vivir en lugares donde esa escasez produzca tensiones sociales y económicas de tal magnitud que podrían llevar a los pueblos a guerras por el preciado ‘oro azul’.
"Durante los últimos 100 años, el uso del agua ha aumentado a un ritmo más de dos veces superior a la tasa de crecimiento de la población.
"Según las estadísticas del Consejo Mundial del Agua (WWC, por sus siglas en inglés), se estima que para el 2015 el número de habitantes afectados por esta grave situación se eleve a 3 500 millones de personas.
"La Organización de Naciones Unidas celebró el 23 de marzo el Día Mundial del Agua, llamando a enfrentar desde ese mismo día la escasez mundial del agua bajo la coordinación de la Organización de Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), con el objetivo de destacar la creciente importancia de la falta de agua a nivel mundial y la necesidad de una mayor integración y cooperación que permitan garantizar una gestión sostenida y eficiente de los recursos hídricos.
"Muchas regiones del planeta sufren una escasez severa de agua, viviendo con menos de 500 metros cúbicos por persona por año. Cada vez son más las regiones que padecen la falta crónica del vital elemento.
"Principales consecuencias de la escasez de agua son la insuficiente cantidad de ese precioso líquido para la producción de alimentos, la imposibilidad de desarrollo industrial, urbano y turístico y problemas de salud."
Hasta aquí el cable de TELAM.
Dejo de mencionar en este caso otros importantes hechos, como los hielos que se derriten en Groenlandia y en la Antártica, los daños en la capa de ozono y la creciente cantidad de mercurio en muchas especies de peces de consumo habitual.
Hay otros temas que pueden abordarse, pero simplemente pretendo con estas líneas hacer un comentario sobre la reunión del presidente Bush con los ejecutivos principales de compañías automotrices norteamericanas.
Marzo 28 del 2007
Fidel Castro












